首页 > 其他民族, 文艺, 趣事 > 新疆语言趣事

新疆语言趣事

2012年6月30日

刚到乌鲁木齐时我到华凌市场去买一些日用品,看到一个女孩带着两个俄罗斯人在买东西,女孩说着俄语,但我这个不懂俄语的人也听出来了,这女孩是个湘妹子,俄语说得有很重的湖南味。有小店老板告诉我说,这样的女孩是专门在这里为“毛子”导购的。中国人,其实主要是东北人和西北人,把俄罗斯人叫做“毛子”或“老毛子”,里面有贬义。我以为,这应该和近代以来俄罗斯从东北和西北强占了中国的大片国土有关。

有一天路过学校水电科的门市部,一位老年维族教师拦住我,用并不流利的汉语说,帮他看一下门上贴着的告示是什么意思。告示是用汉语写的,周末不营业,为水卡充值要等到周一正常上班。那天正好是周六,听完后这位维族老师说:哎呀,我……,要两天没有水呀。就那句骂人的话,他说的很标准。

我把这事给两位在新疆长大的朋友说了,一位朋友说,他听到的,若羌一带的河南人比较多,那里的维族人说的汉语,就像河南话。另一位说,他老家福海县一带,那里从江苏来的汉族人多,当地哈萨克族讲的普通话,就带有苏北腔。还说前几天就在学校里,他听到好几个小孩子学着小贩的河南腔:清洗油烟机,清洗油烟机。说的很地道,回头一看,是几个维族小孩子,不禁笑了。

冬天到南山去爬雪山,看到二男一女三个老外从山上下来,这大概是我们大多数中国人的习惯吧,看到了西洋面孔的人,和他们打招呼时就觉得应该用英语。Hello!我向他们问候,其中一个高个的男子对我笑着大声说:老毛子!(作者:高水皮)

我们的思和诗
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bd86fa1010151fn.html

分类: 其他民族, 文艺, 趣事 标签:
本文的评论功能被关闭了.