首页 > 文艺, 藏人博客, 言论 > 关于藏汉“双语教学”的思考

关于藏汉“双语教学”的思考

2009年4月26日 发表评论 阅读评论

“双语教学”的定义
著名语言学家、中国语文现代化学会常务理事、天津市语言学会会长、南开大学文学院语言规划博士生导师马庆株教授说:“双语教学本来是指一个国家为了使外来移民和少数民族能够使用主体民族语言,在教学中采用他们的民族语言和主体民族语言进行教学,最终过渡到能够接受主体民族语言的单语教学。”

“双语教学”的形势:

1、学校使用一种学生在家里不使用的语言(汉语)进行教学。这种模式语言学称之为:浸入型双语教学。

2、学生刚进入学校时使用母语,然后逐渐使用第二语言(汉语)进行部分学科的教学。其它学科仍使用母语教学。这种模式语言学称之为:保持型双语教学。

3、学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言(汉语)进行教学。这种模式语言学称之为:过渡型双语教学。

简言之,“双语”和“双语教学”的界定是:将学生第二语言(汉语),通过教学和环境,经过若干阶段的训练,使之能代替。

藏区双语教学的现状

随着双语教学在藏区个地方的开展,对双语的议论也多了起来,有如下两种说法。

赞同者认为,教育面临培养“随时代”的任务,对儿童进行双语教学是时代的需要,进行双语教学中以加大语言训练的分量,提高人际交往的积极性。认为藏语没有使用价值,学藏语等于浪费时间。

不赞同者认为,儿童应先学好母语,把母语学好了,再学其它语种也不迟。儿童学的东西已经太多,再让儿童学其它语种,既加重负担,不利于儿童健康成长,双分散儿童学习母语的精力,千万不要让儿童重蹈社会上一些人母语和其它语种者学个半生不熟的覆辙;

但是,我个人认为,双语教学的最终目标是单语教学,也就是说最终目标是抛弃少数民族语言。(详看博文中的《语言*教育*同化》)                                  

藏区双语教学中存在的问题

1.认识欠统一、不到位。有些人对语言平等政策认识不深、不透。认为只要不歧视,不侮辱就行,对民族语言使用问题没有引起高度重视。

2.很多人不深刻认识双语教学的实际意义。

3.教材奇缺,严重影响了双语教学的开展。到目前为止,藏区很多学校都是以汉族学校的基本情况作参照标准,采用统一的教学大纲,统一的教材,统一的学制。这种统一而单一的模式完全抹杀了藏民族语言思维形式的区别。

结束语

在藏区实施“双语教学”就要对藏族人民和藏族文化有益,所以,我们需要的双语教学不是唯独藏族人学汉语的双语教学,而是在藏区的汉族人也要学藏语的“双语教学”

我们需要的是健康的“双语教学”

恰嘎扎西才让于2009年4月22日在南开大学

恰嘎巴的blog
http://qiagaba.tibetcul.com/58485.html

分类: 文艺, 藏人博客, 言论 标签:
  1. 本文目前尚无任何评论.
  1. 本文目前尚无任何 trackbacks 和 pingbacks.
您必须在 登录 后才能发布评论.